Diálogo I
Problemas con el fregadero.
- Buenos días, soy el fontanero. Disculpe mi retraso, pero había muchísimo tráfico en el centro… ¿Cuál es el problema?
- Disculpas aceptadas… Mire, el fregadero de la cocina está totalmente atorado. He intentado desatascarlo con este producto, pero no ha servido de nada… y creo que ahora está peor.
- Claro, estos productos no siempre funcionan con los atascos grandes. Voy a echar un vistazo… sí, me temo que el atasco es bastante fuerte.
- Vaya, ¿y va ser muy cara la reparación?
- No, voy a usar un producto especial y si todo va bien, no tendré que desmontar todo el tubo del desagüe, que sería más costoso.
-Gracias (…)
- Bueno, creo que todo ha salido bien. Ahora corre el agua perfectamente. Intente no echar residuos sólidos ni aceite por el desagüe o el atasco se volverá a formar.
- Lo tendré en cuenta. Gracias. ¿Qué le debo?
- 25€ del trabajo, 6€ del producto más 15€ de desplazamiento… 46€, por favor.
- Aquí tiene.
- Tome el cambio y su factura. Muchas gracias.
- Gracias, adiós.
Dialogue I
Problems with the sink.
- Good morning, I'm the plumber. Sorry I’m late, but there was a lot of traffic in the center... what's the problem?
- No problem. Look, the kitchen sink is totally blocked. I tried to unclog it with this product, but it’s done nothing… and I think it's worse now.
- Sure, these products do not always work with big blockages. I'm going to have a look... Yes, I'm afraid it’s pretty clogged up.
- Wow, is the repair going to be expensive?
- No, I will use a special product and if everything goes well, I will not have to dismantle the entire drain pipe, which would be more expensive.
-Thanks (...)
- Well, I think everything went well. Now the water runs perfectly. Try not to dispose solid waste or oil through the drain or the blockage will re-form.
- I'll keep that in mind. Thank you. What do I owe you?
- 25€ labour, 6€ materials plus 15€ transport... €46, please.
- Here you are.
- Here is the change and your invoice. Thanks a lot.
- Thank you, bye.