Diálogo I Problemas con el fregadero. - Buenos días, soy el fontanero. Disculpe mi retraso, pero había muchísimo tráfico en el centro… ¿Cuál es el problema? - Disculpas aceptadas… Mire, el fregadero de la cocina está totalmente atorado. He intentado desatascarlo con este producto, pero no ha servido de nada… y creo que ahora está peor. - Claro, estos productos no siempre funcionan con los atascos grandes. Voy a echar un vistazo… sí, me temo que el atasco es bastante fuerte. - Vaya, ¿y va ser muy cara la reparación? - No, voy a usar un producto especial y si todo va bien, no tendré que desmontar todo el tubo del desagüe, que sería más costoso. -Gracias (…) - Bueno, creo que todo ha salido bien. Ahora corre el agua perfectamente. Intente no echar residuos sólidos ni aceite por el desagüe o el atasco se volverá a formar. - Lo tendré en cuenta. Gracias. ¿Qué le debo? - 25€ del trabajo, 6€ del producto más 15€ de desplazamiento… 46€, por favor. - Aquí tiene. - Tome el cambio y su factura. Muchas gracias. - Gracias, adiós.
Dialogue I Problems with the sink. - Good morning, I'm the plumber. Sorry I’m late, but there was a lot of traffic in the center... what's the problem? - No problem. Look, the kitchen sink is totally blocked. I tried to unclog it with this product, but it’s done nothing… and I think it's worse now. - Sure, these products do not always work with big blockages. I'm going to have a look... Yes, I'm afraid it’s pretty clogged up. - Wow, is the repair going to be expensive? - No, I will use a special product and if everything goes well, I will not have to dismantle the entire drain pipe, which would be more expensive. -Thanks (...) - Well, I think everything went well. Now the water runs perfectly. Try not to dispose solid waste or oil through the drain or the blockage will re-form. - I'll keep that in mind. Thank you. What do I owe you? - 25€ labour, 6€ materials plus 15€ transport... €46, please. - Here you are. - Here is the change and your invoice. Thanks a lot. - Thank you, bye.