ДИАЛОГ II На пляже - Ай… ай… - Что с тобой случилось? - Кажется меня ужалила медуза. - Ох! Давай пойдем в медпункт. - Доброе утро, ребята. Что случилось? - Я был в воде и неожиданно почувствовал сильную боль в ноге. Думаю, что меня ужалила медуза. - Давай посмотрим … да, это ожог медузы. Он очень неприятный, но не беспокойся, это не страшно. Я его промою и нанесу успокаивающий крем. Постарайся беречь больное место от солнца пару дней, хорошо? - Хорошо. Большое спасибо. - Выздоравливай. До свидания.
Dialogue II Sur la plage - Ayyy… ayyy… - Qu’est-ce qu’il t’arrive? - Je pense avoir été piqué par une méduse. - Ah! Allez, allons au poste de secours. - Bonjour mon garçon. Qu’est-ce qui vous est arrivé? - J'étais dans l'eau et j'ai soudainement ressenti une très forte douleur à la jambe. Je pense que je me suis fait piquer par une méduse. Il brûle et me démange beaucoup. - Voyons ... oui, c'est une piqûre de méduse. C’est très énervant douloureux, mais ne vous inquiétez pas car ce n’est pas grave. Je vais nettoyer toute la zone et appliquer une crème apaisante. Essayez de le protéger du soleil pendant quelques jours, d'accord? - D'accord. Merci beaucoup. - Bon rétablissement. À plus tard.