Diálogo II - Hola, buenos días. - Buenos días. ¿En qué puedo ayudarle? - Mire, me llevé ayer estos pantalones, pero no me convencen. Me ajustan demasiado. ¿Tienen una talla más? - Pues creo que en ese modelo no. Pero voy a mirar (… ) Lo siento. En ese modelo no tenemos tallas más grandes. Están agotadas. - Vaya… ¿podría devolverlo entonces? - Por supuesto, ¿tiene el ticket? - Sí, tome. - Gracias. Un momentito… ¿Pagó usted en efectivo o con tarjeta?. - Con tarjeta. - Entonces necesito la tarjeta. - Sí, claro. Un segundo… aquí tiene. - Gracias. Fueron 29,90€, ¿verdad? - Sí. - Listo. La devolución del importe ha sido hecha directamente a la tarjeta. Aquí tiene el nuevo ticket. Cuando pueda, compruébelo en su cuenta de banco, ¿vale? - Está bien. Muchas gracias. - A usted. Buenas tardes. - Hasta luego.
Dialogue II - Bonjour. - Bonjour. Que puis-je faire pour vous? - Écoutez, j'ai acheté ce pantalon hier, mais je ne suis pas convaincu qu'il m’aille bien. La taille est vraiment trop serrée. Avez-vous une taille plus grande? - Eh bien, dans ce style, je ne le pense pas. Vous permettez que je vérifie…? Non, je suis désolé, nous n'avons plus une taille plus grande dans ce style. Tout est vendu. - Ah je vois... je peux le retourner, s'il vous plaît? - Oui bien sûr, avez-vous le reçu? - Oui vous voilà. - Je vous remercie. Juste un instant ... avez-vous payé en espèces ou par carte de crédit? - Par carte de crédit. - Puis-je prendre la carte avec laquelle vous avez payé, s'il vous plaît? - Oui bien sûr. Un instant ... vous voilà. - Je vous remercie. C'était 29'90 €, non? - Oui. - Terminé. Le remboursement du montant a été effectué directement sur la carte. Voici le nouveau reçu. Quand vous pouvez, vérifiez ça sur votre compte bancaire, ok? - D'accord. Merci beaucoup. - Je vous en prie. Bonne après-midi. - À plus tard.