Diálogo II
- Hola, buenos días.
- Buenos días. ¿En qué puedo ayudarle?
- Mire, me llevé ayer estos pantalones, pero no me convencen. Me ajustan demasiado. ¿Tienen una talla más?
- Pues creo que en ese modelo no. Pero voy a mirar (… ) Lo siento. En ese modelo no tenemos tallas más grandes. Están agotadas.
- Vaya… ¿podría devolverlo entonces?
- Por supuesto, ¿tiene el ticket?
- Sí, tome.
- Gracias. Un momentito… ¿Pagó usted en efectivo o con tarjeta?.
- Con tarjeta.
- Entonces necesito la tarjeta.
- Sí, claro. Un segundo… aquí tiene.
- Gracias. Fueron 29,90€, ¿verdad?
- Sí.
- Listo. La devolución del importe ha sido hecha directamente a la tarjeta. Aquí tiene el nuevo ticket. Cuando pueda, compruébelo en su cuenta de banco, ¿vale?
- Está bien. Muchas gracias.
- A usted. Buenas tardes.
- Hasta luego.
Dialogue II
- Bonjour.
- Bonjour. Que puis-je faire pour vous?
- Écoutez, j'ai acheté ce pantalon hier, mais je ne suis pas convaincu qu'il m’aille bien. La taille est vraiment trop serrée. Avez-vous une taille plus grande?
- Eh bien, dans ce style, je ne le pense pas. Vous permettez que je vérifie…? Non, je suis désolé, nous n'avons plus une taille plus grande dans ce style. Tout est vendu.
- Ah je vois... je peux le retourner, s'il vous plaît?
- Oui bien sûr, avez-vous le reçu?
- Oui vous voilà.
- Je vous remercie. Juste un instant ... avez-vous payé en espèces ou par carte de crédit?
- Par carte de crédit.
- Puis-je prendre la carte avec laquelle vous avez payé, s'il vous plaît?
- Oui bien sûr. Un instant ... vous voilà.
- Je vous remercie. C'était 29'90 €, non?
- Oui.
- Terminé. Le remboursement du montant a été effectué directement sur la carte. Voici le nouveau reçu. Quand vous pouvez, vérifiez ça sur votre compte bancaire, ok?
- D'accord. Merci beaucoup.
- Je vous en prie. Bonne après-midi.
- À plus tard.