Dialogue II
- Hello, Good morning.
- Good morning. What can I do for you?
- Look, I bought these trousers yesterday, but I am not convinced they are right. They are too tight. Do you have one larger size?
- Well, in that style I don’t think so. But I’ll take a look (...) I am sorry. We don't have bigger sizes in that style. They are sold out.
- Oh... can I return them then please?
- Of course, do you have the receipt?
- Yes, here you are.
- Thank you. Just a moment... did you pay in cash or with a card?
- With a card.
- Can I take the card you paid with, please?
- Yes, sure. One moment... here you are.
- Thank you. It was 29,90 €, right?
- Yes.
- Done. The refund of the amount has been made straight to the card. Here's the new receipt. When you can, check it on your bank account, ok?
- Okay. Thanks a lot.
- You are welcome. Good afternoon.
- See you later.
Dialogue II
- Bonjour.
- Bonjour. Que puis-je faire pour vous?
- Écoutez, j'ai acheté ce pantalon hier, mais je ne suis pas convaincu qu'il m’aille bien. La taille est vraiment trop serrée. Avez-vous une taille plus grande?
- Eh bien, dans ce style, je ne le pense pas. Vous permettez que je vérifie…? Non, je suis désolé, nous n'avons plus une taille plus grande dans ce style. Tout est vendu.
- Ah je vois... je peux le retourner, s'il vous plaît?
- Oui bien sûr, avez-vous le reçu?
- Oui vous voilà.
- Je vous remercie. Juste un instant ... avez-vous payé en espèces ou par carte de crédit?
- Par carte de crédit.
- Puis-je prendre la carte avec laquelle vous avez payé, s'il vous plaît?
- Oui bien sûr. Un instant ... vous voilà.
- Je vous remercie. C'était 29'90 €, non?
- Oui.
- Terminé. Le remboursement du montant a été effectué directement sur la carte. Voici le nouveau reçu. Quand vous pouvez, vérifiez ça sur votre compte bancaire, ok?
- D'accord. Merci beaucoup.
- Je vous en prie. Bonne après-midi.
- À plus tard.