Dialogue II - Hello, Good morning. - Good morning. What can I do for you? - Look, I bought these trousers yesterday, but I am not convinced they are right. They are too tight. Do you have one larger size? - Well, in that style I don’t think so. But I’ll take a look (...) I am sorry. We don't have bigger sizes in that style. They are sold out. - Oh... can I return them then please? - Of course, do you have the receipt? - Yes, here you are. - Thank you. Just a moment... did you pay in cash or with a card? - With a card. - Can I take the card you paid with, please? - Yes, sure. One moment... here you are. - Thank you. It was 29,90 €, right? - Yes. - Done. The refund of the amount has been made straight to the card. Here's the new receipt. When you can, check it on your bank account, ok? - Okay. Thanks a lot. - You are welcome. Good afternoon. - See you later.
Dialogue II - Bonjour. - Bonjour. Que puis-je faire pour vous? - Écoutez, j'ai acheté ce pantalon hier, mais je ne suis pas convaincu qu'il m’aille bien. La taille est vraiment trop serrée. Avez-vous une taille plus grande? - Eh bien, dans ce style, je ne le pense pas. Vous permettez que je vérifie…? Non, je suis désolé, nous n'avons plus une taille plus grande dans ce style. Tout est vendu. - Ah je vois... je peux le retourner, s'il vous plaît? - Oui bien sûr, avez-vous le reçu? - Oui vous voilà. - Je vous remercie. Juste un instant ... avez-vous payé en espèces ou par carte de crédit? - Par carte de crédit. - Puis-je prendre la carte avec laquelle vous avez payé, s'il vous plaît? - Oui bien sûr. Un instant ... vous voilà. - Je vous remercie. C'était 29'90 €, non? - Oui. - Terminé. Le remboursement du montant a été effectué directement sur la carte. Voici le nouveau reçu. Quand vous pouvez, vérifiez ça sur votre compte bancaire, ok? - D'accord. Merci beaucoup. - Je vous en prie. Bonne après-midi. - À plus tard.