Diálogo II
- Hola, buenos días.
- Buenos días. ¿En qué puedo ayudarle?
- Mire, me llevé ayer estos pantalones, pero no me convencen. Me ajustan demasiado. ¿Tienen una talla más?
- Pues creo que en ese modelo no. Pero voy a mirar (… ) Lo siento. En ese modelo no tenemos tallas más grandes. Están agotadas.
- Vaya… ¿podría devolverlo entonces?
- Por supuesto, ¿tiene el ticket?
- Sí, tome.
- Gracias. Un momentito… ¿Pagó usted en efectivo o con tarjeta?.
- Con tarjeta.
- Entonces necesito la tarjeta.
- Sí, claro. Un segundo… aquí tiene.
- Gracias. Fueron 29,90€, ¿verdad?
- Sí.
- Listo. La devolución del importe ha sido hecha directamente a la tarjeta. Aquí tiene el nuevo ticket. Cuando pueda, compruébelo en su cuenta de banco, ¿vale?
- Está bien. Muchas gracias.
- A usted. Buenas tardes.
- Hasta luego.
ДИАЛОГ II
- Добрый день.
- Добрый день. Чем могу вам помочь?
- Я вчера купил эти брюки, но они мне не подошли. Слишком узкие. У вас есть на размер больше?
- Кажется этой модели нет. Но я сейчас проверю (… ) Мне очень жаль. Больших размеров не осталось. Всё раскупили.
- Жаль… в таком случае, могу я их вернуть?
- Конечно, у вас есть чек?
- Да, вот.
- Спасибо. Минуточку… Вы платили наличными или карточкой?
- Карточкой.
- Тогда мне нужна эта карточка.
- Да, конечно. Секундочку… вот она.
- Спасибо. 29,90€, да?
- Да.
- Готово. Деньги переведены вам на карточку. Вот ваш новый чек. Как сможете, проверьте свой счет.
- Хорошо. Большое спасибо.
- Спасибо Вам. Всего доброго.
- До свидания.