Diálogo II
- Hola, buenos días.
- Buenos días. ¿En qué puedo ayudarle?
- Mire, me llevé ayer estos pantalones, pero no me convencen. Me ajustan demasiado. ¿Tienen una talla más?
- Pues creo que en ese modelo no. Pero voy a mirar (… ) Lo siento. En ese modelo no tenemos tallas más grandes. Están agotadas.
- Vaya… ¿podría devolverlo entonces?
- Por supuesto, ¿tiene el ticket?
- Sí, tome.
- Gracias. Un momentito… ¿Pagó usted en efectivo o con tarjeta?.
- Con tarjeta.
- Entonces necesito la tarjeta.
- Sí, claro. Un segundo… aquí tiene.
- Gracias. Fueron 29’90€, ¿verdad?
- Sí.
- Listo. La devolución del importe ha sido hecha directamente a la tarjeta. Aquí tiene el nuevo ticket. Cuando pueda, compruébelo en su cuenta de banco, ¿vale?
- Está bien. Muchas gracias.
- A usted. Buenas tardes.
- Hasta luego.
Dialog II
- Hallå, goddag
- Goddag. Vad kan jag hjälpa till med?
- Se här. jag köpte de här byxorna igår, men jag gillar dem inte. Jag måste ändra dem för mycket. Har ni en storlek större?
- Faktiskt tror jag inte vi har det i den modellen. Men jag ska gå och titta (...) Tyvärr. I den modellen har vi inga större storlekar. De är slut.
- Det är inte möjligt..... kan jag lämna tillbaks dessa då?
- Självklart, har ni kvittot?
- Javisst, ta det.
- Tack. Ett ögonblick.... Betalade ni kontant eller med kort?
- Med kort.
- Då behöver jag kortet.
- Javisst. En sekund....här har ni det.
- Tack. Det var 29,90€, eller hur?
- Ja.
- Klart. Återbetalning av beloppet har gjorts direkt till kortet. Här får ni det nya kvittot. När du kan så kolla med ditt bankkonto, okej?
- Det är bra. Tack så mycket.
- Det samma. Hej då
- Vi ses