Diálogo II - Hola, buenos días. - Buenos días. ¿En qué puedo ayudarle? - Mire, me llevé ayer estos pantalones, pero no me convencen. Me ajustan demasiado. ¿Tienen una talla más? - Pues creo que en ese modelo no. Pero voy a mirar (… ) Lo siento. En ese modelo no tenemos tallas más grandes. Están agotadas. - Vaya… ¿podría devolverlo entonces? - Por supuesto, ¿tiene el ticket? - Sí, tome. - Gracias. Un momentito… ¿Pagó usted en efectivo o con tarjeta?. - Con tarjeta. - Entonces necesito la tarjeta. - Sí, claro. Un segundo… aquí tiene. - Gracias. Fueron 29’90€, ¿verdad? - Sí. - Listo. La devolución del importe ha sido hecha directamente a la tarjeta. Aquí tiene el nuevo ticket. Cuando pueda, compruébelo en su cuenta de banco, ¿vale? - Está bien. Muchas gracias. - A usted. Buenas tardes. - Hasta luego.
Dialog II - Hallå, goddag - Goddag. Vad kan jag hjälpa till med? - Se här. jag köpte de här byxorna igår, men jag gillar dem inte. Jag måste ändra dem för mycket. Har ni en storlek större? - Faktiskt tror jag inte vi har det i den modellen. Men jag ska gå och titta (...) Tyvärr. I den modellen har vi inga större storlekar. De är slut. - Det är inte möjligt..... kan jag lämna tillbaks dessa då? - Självklart, har ni kvittot? - Javisst, ta det. - Tack. Ett ögonblick.... Betalade ni kontant eller med kort? - Med kort. - Då behöver jag kortet. - Javisst. En sekund....här har ni det. - Tack. Det var 29,90€, eller hur? - Ja. - Klart. Återbetalning av beloppet har gjorts direkt till kortet. Här får ni det nya kvittot. När du kan så kolla med ditt bankkonto, okej? - Det är bra. Tack så mycket. - Det samma. Hej då - Vi ses